MadCap Lingo 12 (Build: 12.0.9616)
Released: Apr 30, 2026
Updates in 12 (Build: 12.0.9616)
Funktionen
- Command Line Enhancements:
- Create projects from the command line.
- Reference JSON files.
- Many more commands available.
- File List Progress Column:
- See the progress of each file.
- Shown in percentages.
- Microsoft Translator Region:
- Select a specific region when using Microsoft Translator.
- Helps prevent issues with machine translation.
- Pseudo Translate:
- Pre-translate files with pseudo translate.
- Helps to see how translations might affect page structure.
- QA Reports Ignore Case:
- Improve report results by ignoring case.
- Use for inconsistency in translation of repeated source segments.
- Also used for repeated target segments with varying source.
- Translation Memory (TM) Suggestion Highlight:
- Changed content is highlighted when using translation memory.
- Helps with usability.
Fehlerkorrekturen
- Align project does not align the file list upon project creation despite the file names being identical.
- Applying Translation Memory to project is causing Tag errors.
- Changes are not showing in Lingo after a Diff.
- Performing a project update in Git bound Lingo project results in generation of <ph> tags in topics.
- Lingo - Update project (bound to Git) causes files to revert back to untranslated status shown by diffing.
- Conditioned stylesheet classes are not being honored when filtering by target and do a project update.
- Update fails with "'MadCap' is an undeclared prefix." error if updated files are missing MadCap namespace.
- Updated the SQL Server Express download URL.
- Single quotes added around URL in content tag.
- Space is being appended at the beginning of exported segments in this project.
- Parts of a Lingo project are reverting to English after export.
- Translating variables with a comma removes deliminator backslash from exported projects.
- Lingo Command Line: Re-Exporting with -appendLanguage deletes existing content OR duplicates language code at end of topic.
- Untranslated segments in exported Flare project after merging bundles from translation tools although the segments are translated in Lingo.
- Missing SVG Images when exporting Lingo project back to Flare.
- Snippets with conditions are imported without honoring topic snippet conditions and exporting conditioned out text when flattened in Lingo.
- Lingo strips everything after the :root in stylesheet when exporting Project.
- Lingo adds a space between image and condition tag in exported project.
- Translated flattened block snippet has extra p tags in the exported project.
- Lingo to support Trademark symbol in file names.
- Spaces between sentences should not be preserved when translating to Japanese.
- Missing Files after Updating the Lingo project.
- Replace all does not work and returns with errors.
- Files referenced in linked tocs aren't getting added for translation when filtering by target.
- Lingo: Conditions applied to variables are lost when flattened.
- Micro Content is not included for translation when filtering by target.
- Language Skin generated in Lingo does not appear when a filter is selected.
- Not able to add a client name when creating project from command line.
- Not able to set a File filter connection when creating project from command line.
- Lingo - not able to set Termbase connection when creating project from command line.
- Title and alt text for buttons are not being parsed for translation.
- Getting unable to parse errors for files that include this svg image.
- Lingo imports files not associated with the TOC when filtering by target — if the target has a template page assigned and that template page includes a FAQ proxy linked to a micro content file containing linked topics.
- Files marked with an exclude condition in the TOC are still imported into Lingo when filtering by target— if the target has a template page assigned and that template page includes a FAQ proxy linked to a micro content file containing linked topics.
- Lingo imports files not associated with the TOC when filtering by Print targets.
- Files marked with excluded condition in the TOC are still imported into lingo when filtering by Print targets.
- Files marked with excluded condition in the TOC are still imported into lingo when filtering by target.
- Lingo imports files not associated with the TOC when filtering by target.
- MadCap | submitQuestionButton does not get registered as a string that needs to be translated.
- Custom stylesheet classes with path to image files are exported wrapped with quotes.
- Getting Unable to parse headerFile.h into Xliff when importing any Flare project in debug mode.
- Not all custom UI Text is listed for translation under the skin file.
- Importing a ZIP is causing exceptions.
- Lingo: Text with "\" in a snippetVariable is not being extracted from a Flare project into Lingo.
- Text between two code elements do not show up as its own text in Lingo.
- When segment includes cross reference followed by hyperlink using variable URL, variable is included as plain text and switched with cross reference.
- "Failed to open startup file: Specified argument was out of the range of valid values. Parameter name: <br> node not supported in xliff 1.2" when topic contains a br tag inside of a conditionalized table within a list and the condition is excluded.
- log4j-core-2.9.0.jar Vulnerability.
- ORE when translating with DeepL or MT caused by specific element structure in Flare project.
- Lingo command line option to create an XLIFF bundle is case-sensitive.
- Sending a topic with snippet conditions shows the conditioned out content when translating the bundle and when it's merged back.
- Generating a Bundle causes System ArgumentOutOfRangeException: "Parameter name: <MadCap:snippetBlock> node not supported in xliff 1.2".
- XLF files are corrupted after creating a bundle and results in extra / incorrect segments.
- Lingo Crashes when generating an Xliff Bundle.
- Lingo 11 r3 QA report links open preview of file.
- If Source XLF doesn't have seg-source elements, Lingo with throw Object Reference Error when running QA Project and translate with MT.
- MadCap Lingo: Spaces are lost when splitting segments in Lingo.
- SRX tool is not getting applied when there's a span wrapping content.
- Unable to save the correct tags to TM causing a mismatch.
- Constraint Failed: "Unique constraint Failed: Markup.segment_id.Markup.Location when uploading a file in this project to a local TM.
- Getting an exception followed by a hard crash when opening a topic that contains text followed by more text styled with a css variable.