Screenshot Preview

條款

終端使用者license協定-電子器材軟體產品

用於示範、購買license以及使用

* * *請仔細閱讀* * *

 

這是您和ComponentSource("ComponentSource")之間有法律效力的協議。以電子方式下載ComponentSource所提供的各種軟體產品("Software")並將其用於各種用途,這種情況下就表明您同意各種條款的規定,包括軟體license 以及下列軟體保證的免責條款。在下載、試用和正式使用軟體之前,請仔細閱讀本檔。如果您不能接受此協議中的任意條款,請不要選擇下列‘"I agree"’;如果不選擇‘"I agree"’就不能下載使用軟體。

1.ComponentSource將把各種適用的稅款(不包括基於ComponentSource的淨收入的稅款)或其它協議費用包括在此收據中;您需要同意支付這些稅款;或者如果軟體適用于教育、慈善或其它批准使用類型或者符合使用者所在國家的法律的情況下,您需要向ComponentSource提供一份讓其滿意的免稅證。

(b)訂單資訊:支付方式

您同意以下規定:ComponentSource可以要求您通過傳真或其它方式為每一個軟體限制license都提交一份書面的購買訂單,此訂單中應該包括發票位址。如果ComponentSource批准您使用間接的支付方式,這種情況下您需要同意向ComponentSource提供所有ComponentSource需要的資訊,包括:支付卡資訊、信用卡資訊、個人身份資訊或其它類似資訊(適用的情況下)。您要確定您所提供的所有的資訊都準確、完整、有效;您還需要支付由於ComponentSource使用您的帳戶、信用卡或其它支付方式而產生的各種費用。如果您要以賒帳的方式購買產品,您需要在發票日期之後30天內支付所有賒欠的貨款。

警告:防欺詐通知

請注意:為了防止詐騙行為,ComponentSource可能會收集關於正在運行流覽器軟體的電腦的資訊。上述資訊包括但不僅限於IP位址。ComponentSource將會為其所收集到的資訊保密,但是ComponentSource可以將這些資訊提交檢查要關或監管當局用於欺詐行為或其它調查用途。

2.license 授權和軟體使用限制;評估license

(a)限制license

由於您已根據上述第1條簽訂此協定並支付了各種適用license 費用或訂閱費用,ComponentSource軟體擁用者或作為軟體獨家經銷商將授予您一個個人、不可轉讓(但是下列第5條中明確規定的情況除外)以及非獨占的權利;得到授權之後,您可以:

(i)在一個電腦系統上安裝、使用運行軟體(a "System");或
(ii)將此軟體納入您自己的應用程式之中然後再轉賣,但是要保證此軟體不能從您的程式中被單獨識別或提取出來;或者
(iii)轉售此軟體,但前提是必須對軟體進行更改且所作更改應該符合license 或與license 相當的法律條款的規定以及ComponentSource網站中的license 資訊中所描述的關於個人軟體產品license條款中明確規定的限制;

同時,您還可以得到ComponentSource網站中license資訊欄中所描述的個人軟體產品license條款中的其它附加權利。

為了避免異議,上述(i),(ii)或(iii)中規定的權利是相互獨立的。您還必須保證遵守隨軟體產品一起發送的所有的license條款的規定。如果各條款之間產生了衝突或有不一致的地方,則應該優先採用個人軟體產品license條款中的規定而不採用此ComponentSource終端使用者license協定中的規定。

您需要同意不對軟體的任意部分進行反向工程設計、反編譯或反彙編。如果您希望根據您的合法權利而對此軟體進行反向工程設計、反編譯或反彙編,您首先應該提前至少三個日曆月向ComponentSource發出通知。如果您要處置任何包含了此軟體的媒介或工具,您需要保證您已完全將上述媒介或工具中所包含或存儲的軟體都擦除或銷毀。您不可以散佈、租憑或轉讓此軟體來獲取利益或收取租金,也不能將此軟體或此軟體的任意部分傳輸給他人,但是下列第5條中有明確規定的情況除外。

(b)評估 license

ComponentSource 可以為您提供免費的軟體示範版本,但此版本只用於評估。評估軟體授予您上述第2(a)條中規定的所有的權利,但是在其操作性和/或功能性方面有一個限制license條款。您需要同意和認可下列事實:ComponentSource所提供的評估軟體只用於示範,而不能進行長期使用。對於您已接受的訂單以及所支付的相關費用,ComponentSource將會為您提供一個密碼或其它機制來將一個評估限制license 轉換成一個非評估、完全限制license 。

(c)取出(資料) license證

對於從ComponentSource取得的所有的軟體,ComponentSource提供給您的與其相關的資訊和資料都只能用於出於評估的目的或出於此license協定中條款規定的商業目的。嚴禁對ComponentSource的原圖、圖像進行修改、印刷或用作其它用途;同時也嚴禁對ComponentSource的原圖、圖像或產品進行租賃、出借、網路化、轉售、遠端存取、傳輸或將其發表在告示牌上。

3.複製限制

為了使授予您的license生效,您必須將軟體複製到一個系統的硬體中或CPU記憶體中,這樣才能安裝軟體並在上述系統中使用軟體;對軟體的複製有可能是全部複製也有可能是部分複製,您可以根據備份或歸檔的要求進行選擇。您同意(i)您對此軟體的使用和持有必須符合此協議中的條款規定,(ii)您將在所有的複件上注明ComponentSource或軟體所有者規定的版權聲明以及插圖說明。

4.軟體和媒介的所有者

您同意並承認以下事項:ComponentSource未以它自己或任何軟體所有者的名義根據此協定或其它條款在任何軟體或軟體複製件中將任何軟體或軟體部分或智慧財產權(包括但不僅限於版權)的所有權利益轉讓給您;ComponentSource以及其license人可以保留所有在此license協議中未明確授予您的權利。

對於唯讀光碟或其寬基於媒介的軟體而言,只有在您已支付所有相應初始license費用以及表示同意這些條款的規定之後,ComponentSource才能授予您光碟或其它媒介的所有權,但是ComponentSource以及基license人無論在什麼時候或出於什麼目的都可以保留上述光碟或其它媒介上的軟體或者您所製作的軟體或部分軟體的複件的版權所有權。

5.轉讓限制

如果您將所有權轉讓或控制了包含軟體的系統,您可以根據此協定將授予您的軟體以及套裝軟體含的所有的license和權利都轉讓給受讓人,但是轉讓的前提是:

(i)受讓人以書面的形式接受此協議的條款,
(ii)您向ComponentSource提供受讓人的詳細名稱和地址,
(iii)您將所有的軟體,包括軟體的所有複件,都轉讓給受讓人。

除了此條款中的規定以外,您不可以,無論是以整體還是部分的形式,轉讓此協議中規定的您的權利和義務。

6.出口限制

您不可以出品或轉口根據此license協定而取得的任何軟體或其它技術,但是如果出口或轉口完全符合英國和美國適用法律、法規的情況除外。特別是,不能任何軟體或技術出口或轉口給一個美國、英國或日本禁運貨物的國家(或其國民,或居民),也不能出口或轉口給一個列入美國財政部特別指定國民清單或美國商業部否認命令表中的人。

7.期限;終止

此協定期限從您以電子方式下載此軟體或以任何其它方式取得此軟體的時間之後永久有效,但是根據此條規定提前終止協定的情況除外;協定期限應該符合個人軟體產品license中說明的所有限制訂閱期限,但是如果您使用評估軟體的期限為30天或者在您下載軟體或ComponentSource發送評估軟體給您時特別指明了其它期限的情況除外。如果您未履行此協議中規定的實質性義務,ComponentSource和/或其license人可以採取任何法律被救措施來強制執行此協議;並且,在您違反了此協議規定之後的任何時間,ComponentSource都可以終止此協定以及協定授予您的所有的license和權利。您同意以下事項:所有軟體中提及的ComponentSourcelicense人都是此協議的協力廠商受益人;當此協議與其智慧財產權相關的時候,他們可以強制執行此協議。您還需要同意:如果由於您的違約行為造成ComponentSource終止此協定,您將在協定終止後30天內將原來ComponentSource根據此協定提供給您的所有軟體以及您製作的軟體複件返回給ComponentSource或停止使用那些軟體或其複件。

8.適用法律

此協議受到下列法律的管轄並且應該根據下列法律對此協定進行解釋:(a)如果您是一個北美或南美的法人實體,則美國喬治亞州的法律適用,喬治亞州的法院具有專屬管轄權;(b)如果您是一個日本法人實體,則日本法律適用,日本法院具有專屬管轄權; (c )如果您是南美、北美或日本以外的其它地方的法人實體,則英國法律適用,英國法院具有非專屬管轄權。

9.限制軟體和免責條款

ComponentSource可以代表它自己或者以協力廠商所有權人license經銷商的身份提供軟體。

(a)ComponentSource擁有的軟體

ComponentSource向您保證:如果ComponentSource證明某個軟體為其財產,則此軟體在發送日之後的三個日曆月都基本符合軟體發送當時有效的適用的ComponentSource規定。此保證規定的ComponentSource的唯一的義務是回復您的電話並竭盡全力為您提供修改過的軟體版本來修正您報告的問題。

ComponentSource不對以下事項作任何保證:

(i)其軟體在操作過程中不中斷或不出現錯誤,或者軟體的各種缺陷都是可以修正的,或者ComponentSource將會修正軟體中的各種缺陷;或
(ii)軟體中的功能可以與您自己選定的其它軟體進行組合式操作以達到您的要求。如果在未在事先取得ComponentSource書面同意的情況下就對軟體進行修改,則ComponentSource的保證義務自動失效。

(c)光碟或其它媒介

ComponentSource可以保證根據此協定向您提供的光碟或其它媒介從發送之日算起三個日曆月內在正常使用情況下不會出現材料和製作工藝上的缺陷。如果您在保證期限內向ComponentSource或某個得到授權的ComponentSource代表退回一個有缺陷的光碟或其它媒介並且出示購買憑證,ComponentSource將會為您更換一個新的光碟或其它媒介或者退還您用於購買此光碟或其它媒介的款項。如果對媒介進行濫用或者由於自然災害、意外事故或不當使用而造成其損壞的,此保證不適用。

(d)病毒

ComponentSource保證已作出了各種合理的努力來保證所有的ComponentSource產品以及所有的軟體都不帶有在發送之日已公佈的已知病毒。如果在在ComponentSource產品或軟體中發現了已知和已公佈的病毒,請在發送日之後的一個日曆月內向ComponentSource報告;您可以選擇讓ComponentSource替換受到病毒攻擊的軟體或,在適用的情況下,替換光碟或包含了軟體的其它媒介;您也可以選擇讓ComponentSource退還您購買上述產品的款項。在使用軟體之前,您有責任檢查軟體是有病毒,ComponentSource拒絕對任何由病毒引起的損壞承擔進一步的責任。

對於上述明確聲明的保證,ComponentSource拒絕對任何法律明確規定或暗含的其它保證或其它法律最大license範圍內的保證作出任何聲明或將其包含在上述聲明中;並且上述保證替代了ComponentSource在由軟體引起的或與軟體相關的、或您使用軟體或任何光碟或其它媒介方面的損壞,包括但不僅限於用於某特定用途的適用性、品質滿意度或恰當性。

10.智慧財產權保護

如果有任何協力廠商對您提起訴訟,聲稱您根據此協定獲取的軟體已對下列各項造成了直接侵權:在美國、英國、日本或美國各州發佈或登記的專利或設計,英國或日本專利,設計權,版權或商業機密,ComponentSource將會應對上述訴訟或起訴並且向您賠償由於上述問題而對您造成的損失以及合理的律師費,但是前提是如果發生了上述訴訟您應該即時通知ComponentSource並立即向ComponentSource提供與被稱侵權相關的通信、通知或其它行動的複件並且給予ComponentSource授權、資訊以及説明來使ComponentSource就由受影響軟體的適用協力廠商所有權人提出的訴訟進行解決、協商或應對。

在收到索賠、聲稱訴訟或實際訴訟通知以後,ComponentSource可以但並不一定會進行以下行為:

(a)為您取得繼續使用上述已獲取軟體的權利;
(b)更換或修改軟體使其不形成侵權行為; 或
(c)中斷您的軟體license並退還您所支付的license費,根據實際使用期限以及採用36個日曆月直線折舊法來確定應該退還的license費用。

對於由於下列各種情況引起的侵權訴訟造成的花費工和損失,ComponentSource不予應對或不承擔責任:

(i)將軟體與非ComponentSource提供的其它軟體一起使用或進行組合;
(ii)如果使用最新的未修改軟體版本以外的軟體版本可以避免造成侵權而使用由ComponentSource提供給您的上述軟體版本;
(iii)ComponentSource以外的人對軟體進行修改;或者
(iv)在接到通知並有理由相信軟體是某個協力廠商的智慧財產權後還繼續使用軟體。.

上述文本說明了您的獨有補救方式以及ComponentSource在任何與軟體相關的專利侵權、設計權版權或商業機密方面的所有的責任;ComponentSource將拒絕對與任何其它智慧財產權相關的事項負責。.

11.責任限制

在任何情況下,ComponentSource以及其license人都不會就任何形式的特殊的、懲罰性的、典型的、後續的、意外的或者間接的損害負責(包括但不僅限於保險費、由於資料丟失造成的損害、利潤、機會、商譽、或財產損害),無論ComponentSource是否已將上述損害的可能性通知您,也無論上述損害的產生原因以及是否是由於此license協議中的任意原理或責任所引起。儘管各限制補救的主要目的無效,但是這些限制依然適用。ComponentSource對由於此軟體license協定和/或您對某特定的軟體的使用或持用而引起的直接違約責任,包括但不僅限於所有的聯合索賠,不會超過ComponentSource因為上述軟體而收取的license費的金額。對於由使用軟體或由於ComponentSource或其雇員的疏忽而造成人員傷亡的,ComponentSource在這種侵權行為中的責任是無限;但是對於由於疏忽或其它侵權行為而造成財產損害或損失的單件或系列侵權事件,ComponentSource的責任不超過五十萬美元($500,000)。

12.關於ComponentSource

ComponentSource是ComponentSource控股公司的商號;ComponentSource控股公司是一家美國公司,其總部設在650 Claremore Professional Way, Suite 100, Woodstock, GA 30188-5188, USA。

ComponentSource美國喬治亞州公司、ComponentSource英國Reading有限公司、ComponentSource日本東京株式會社都是控股公司直接或間接擁有的子公司。在此協定中,對北美和南美的軟體持有人來說,得到正當授權的license人是ComponentSource公司;而對於日本的軟體持有人來說,license人是ComponentSource株式會社;對於除南、北美和日本以外的世界其它國家的軟體持有人來說,license人是ComponentSource英國Reading有限公司。

原始程式碼託管服務補充條款

13.引言

對於ComponentSource所指定為原始程式碼託管服務軟體的各個軟體,軟體的當前源件由ComponentSource保管。如果您得到授權可以購買某軟體的原始程式碼託管服務,ComponentSource有權根據這些原始程式碼託管服務條款向您發佈一份軟體原始程式碼版本。

14.定義

14.1和報價;原始程式碼服務客戶和報價;指任意得到有效license的軟體使用者並且此使用者已購買上述軟體的原始程式碼託管服務;此原始程式碼託管服務的登記時間是發佈源軟體的時間。

14.2和報價;源軟體和報價;指具有內置檔的軟體原始程式碼版本(人們可讀格式),包括由軟體所有者進行的或代表軟體所有者進行的各種修訂。

15.ComponentSource對原始程式碼託管服務客戶的擔保:

15.1ComponentSource將竭盡全力取得任何可取得的新的源軟體版本以及源軟體的新的複件,更新間隔不大於三個月。

15.2從軟體所有者處取得以下保證:在ComponentSource保管期間,所有的源軟體都應該是完整、準確的並且應該更新最新版本。

15.3根據原始程式碼託管服務條款的規定發放了源軟體之後,您將取得一個修改和升級源軟體的license,但此license要符合各條款中的限制性規定。

15.4分別在美國和英國各選一個適當的地點來安全地保管源軟體。

15.5如果您根據下列第16.2條進行合法的宣誓,在下列情況下ComponentSource將在您宣誓後的十(10)個工作日內向您發送相關的源軟體:

(a)軟體所有者中斷了其當前的業務操作或者已經正式中斷對軟體的維護和支援,因此您也不能對軟體進行操作或維護;或者
(b)軟體所有者已在軟體中轉讓了版權,而版權受讓者又未在轉讓後的六十(60)天內,在未大幅度增加原始程式碼託管服務客戶成本的前提下,向軟體原始程式碼託管服務客戶提供與原始程式碼託管服務條款所規定的保護基本相似的保護。

16.原始程式碼託管服務客戶對ComponentSource的保證:

16.1在源軟體發佈之時以及在其有效期限內,根據下列條款限制您的雇員、代理人、承包商或分包商對源軟體的使用:

(a)您同意,適用軟體或源軟體的所有權、版權或其它、智慧財產權未轉讓給您,現在和將來也都不會轉讓給您。
(b)您只能將此源軟體用於維護或升級相關軟體的目的(二進位)碼等個人用途。.
(c)您不會也不允許他人對源軟體整體或部分進行複製,但是用於保證資料安全而做的必要和合理複製除外。
(d)您不會刪除源軟體上的版權標記或所有權標記(無論標記是印刷在源軟體之上還是利用磁性存儲在源軟體之中)。
(e)您不能出於獲取利益或其它考慮將源軟體整體或部分再授權、租賃、出借、轉讓、銷售或以收費或免費的方式轉讓給協力廠商。
(f)您不能使用源軟體為協力廠商提供服務。
(g)您不能在未獲license的電腦上使用源自源軟體的目的(二進位)代碼。
(h)在合同期間或在合同終止後,您都需要採用指示或協定的方式或者通過與可以訪問源軟體的雇員、代理人、承包商或分包商協商以根據您的軟體license協定來限制上述人員對源軟體進行使用、複製、修改,以此來保護源軟體的安全。
(i)或許您的雇員、代理人、承包商或分包商有必要知道相關軟體的情況或者他們參與了源軟體的維護或升級,但是您需要限制上述人員對源軟體的訪問。
(j)您需要承認以下事實:源軟體對於相關的軟體所有者以及其繼承人有重大的商業價值;除了需要保證軟體安全以外,您要保證ComponentSource、軟體所有者和他們各自的權利繼承人不會因為下列人員的盜竊、疏忽或違反原始程式碼託管服務條款的行為而受到任何損失:

(i)您;或
(ii)您的雇員、代理人、承包商或分包商;或者
(iii)或可以從您或您的雇員、代理人、承包商或分包商處或者從您的辦公區域取得源軟體的協力廠商。

16.2為了取得軟體發佈,您需要準備並向ComponentSource提交合法的宣誓,來說明以下各項中所列的情況:

(a) 宣誓由您或您公司得到合法授權的職員作出;
(b)說明上述第15.5條中規定關於軟體發佈的事實和情況;
(c)說明宣誓附加檔已包含了您所持有的所有相關支持檔。

16.3如果在源軟體發送給您之後兩個月內因為某種原因終止了此軟體license協定,您需要將源軟體返回給ComponentSource或銷毀源軟體以及其複件(包括部分複件)並且向ComponentSource或其權利繼承人提供一份書面證明來說明盡力通過已知方法將源軟體及其複件返還或銷毀。

17.發送後的源軟體license期限

17.1第16.1(b)條中規定了您將源軟體用於限定用途的license,上述規定在源軟體發送給您之後永久有效。

17.2您可以向ComponentSource或軟體所有者或軟體所有權繼承人發送通知來終止源軟體license。

18.託管費用

18.1託管費顯示在ComponentSource光碟或網頁之上,在指定的原始程式碼託管服務軟體的旁邊;在訂購相關軟體之時就應該向ComponentSource支付此託管費。

18.2在收到發票日期之後三十(30)天內支付年度自動更新費用。

18.3在將源軟體發送給您之時您就應該支付發送費用;發送費用規定顯示在ComponentSource光碟或網頁中的託管服務軟體旁邊。

18.4所有的託管費和都不包括銷售、使用或附加稅。

18.5如果託管費用,包括發送費,有所增漲,ComponentSource將至少提前三(3)個月通知您;託管費增張是公平合理的並且只能從原始程式碼託管服務開始日期的下一個周年開始生效。

19期限和資源軟體釋放的終止。

19.1原始程式碼託管服務有一年的初始期限,接著每年自動更新,除非經我們任一方根據以下第19.2條終止該服務。

19.2原始程式碼託管服務可以在資源軟體釋放前由組建源向您發出通知至少90天后決定終止:

(a),以讓原始程式碼託管服務生效日期的下一年期限生效。這種情況下,或如果組建源停止交易或涉入任何有關其償付能力的法律訴訟程式或開始非重組目的的解散,則應用軟體企業應按ComponentSource契約盡自己最大的努力以儘量按照符合原始程式碼託管服務的條款任命一位元雙方接受的源軟體代替託管人;或按ComponentSource契約
(b),如果原始程式碼託管服務在預定日期60日內未收到您的付款;或在原始程式碼託管服務生效日期下一周年前向ComponentSource發出通知至少30天后按您方契約
(c)進行。

20。ComponentSource託管服務責任

20.1 根據這些原始程式碼託管服務條款,第15條所述的ComponentSource擔保在源軟體釋放給您後將終止。

20.2 除第15條中特定情況外,ComponentSource對所有提交給您的法律誓詞不再承擔檢驗、查詢或檢查其精確度、完整性或真實性的義務,也不被要求檢驗、查詢或檢查源軟體的精確度、完整性或真實性。

20.3 ComponentSource對因ComponentSource違背或不履行其在這些原始程式碼託管服務條款中的義務而給您方或任何協力廠商造成的任何後果性損失或利益損失不承擔責任,且任何情況下ComponentSource有關原始程式碼託管服務的每次索賠或連續索賠責任金額都限制於500,000美元($500,000)。

CSWWLIC 11/2005